IL CASTELLO - cap. 1 |
IL CASTELLO - cap. 2 |
IL CASTELLO - cap. 3 |
IL CASTELLO - cap. 4 |
IL CASTELLO - cap. 5 |
IL CASTELLO - cap. 6 |
IL CASTELLO - cap. 7 |
L'EBANISTA (volume completo) |
IL FOGLIO E' BIANCO |
IL MALE NELLA PROSPETTIVA DELLA FEDE E
DELLA RAGIONE |
L'EBANISTA - cap. 1 |
L'EBANISTA - cap. 2 |
L'EBANISTA - cap. 3 |
L'EBANISTA - cap. 4 |
L'EBANISTA - cap. 5 |
L'EBANISTA - cap. 6 |
L'EBANISTA - cap. 7 |
L'EBANISTA - cap. 8 |
IL SIGILLO ROSSO -
cap. 1 - "Andrea" |
IL SIGILLO ROSSO -
cap. 2 - "La notte" |
IL SIGILLO
ROSSO - cap. 3 - "Il Sigillo Rosso" |
IL SIGILLO
ROSSO - cap. 4 - "Suicidio" |
IL SIGILLO
ROSSO - cap. 5 - "La paura" |
IL SIGILLO
ROSSO - cap. 6 - "Il ricordo" |
IL SIGILLO
ROSSO - cap. 7 - "L'attesa" |
IL SIGILLO
ROSSO - cap. 8 - "La libertà" |
IL SIGILLO
ROSSO - cap. 9 - "Il dubbio" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 10 - "Sara" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 11 - "Il
sonno" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 12 - "La caccia" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 13 - "L'incontro" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 14 - "La
trappola" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 15 - "La tregua" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 16 - "New
York" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 17
- "Il tempo" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 18 - "Quando
e dove?" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 19 - "L'amore" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 20 - "L'ombra" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 21 - "Faccia a faccia" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 22 - "La sfida" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 23 - "La febbre" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 24 - "Il seguimento" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 25 - "La punizione" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 26 - "Il pericolo" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 27 - "Natale" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 28 - "Capodanno" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 29 - "Il Riposo" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 30 - "L'ira" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 31 - "Lo sbaglio" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 32 - "Braccato!" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 33 - "I fiori" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 34 - "La trappola" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 35 - "L'esasperazione" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 36 - "La goccia" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 37 - "La sfida" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 38 - "Ancora" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 39 - "La fine" |
IL SIGILLO ROSSO - cap. 40 - "Conclusione" |
Biografia |
Mi chiamo Francesco Barbuto, ho 38 anni e sono nato a
Stefanaconi in provincia di Vibo Valentia. Faccio il traduttore
tecnico-scientifico freelance. Collaboro con alcune riviste
specializzate nel settore ICT e con un editore che pubblica una
rivista di divulgazione scientifica diffusa, attraverso le
edicole e per abbonamento, su tutto il territorio nazionale. Nel
tempo libero scrivo per diletto e crescita personale. Il mio
interesse esclusivo è la comprensione delle strutture logiche,
linguistiche e formali in cui si articola e si esprime la mente
umana. I miei studi e la mia attività professionale sono volti
alla cura esclusiva di questo interesse e all’obiettivo finale
di costruire una Teoria Dei Codici (TDC) che
sottenda olisticamente e sinestetica-mente ogni forma espressiva
possibile alla mente umana. Pubblicazioni: Ho pubblicato
articoli tecnici e scientifici sulla rivista
online Pluto Journal pubblicata
dall’associazione Pluto (www.pluto.it) di cui faccio parte e
scrivo articoli tecnici per la rivista Linux Magazine,
pubblicata da Edizioni Master (www.edmaster.it). Inoltre traduco
e scrivo contributi originali per le riviste di divulgazione
scientifica Esplora e Scoprire, pubblicate dalla Casa Editrice
Universo. Collaboro come traduttore e copywriter freelance con
agenzie estere e con l’editore Duke Italia (www.duke.it) come
recensore e autore di contenuti tecnici. Attività culturali:
Faccio parte dell'associazione Pluto che è dedita alla
diffusione in Italia della teoria e della prassi del software
libero e del sistema operativo Linux. Nei limiti del tempo
disponibile che il mio lavoro e miei studi di base mi lasciano,
mi sto dedicando alla collaborazione con il Pluto e, in termini
più modesti e riservati, alla fondazione di una disciplina a cui
ho dato il nome di Teoria Dei Codici (TDC). Questa ultima
attività mi impegna moltissimo ed è ancora decisamente in fase
embrionale e prevedo che mi impegnerà certamente almeno per i
prossimi dieci anni, prima che qualche frutto significativo
possa giungere a piena maturazione. TDC ripercorre il mio
interesse principale per le Strutture Linguistiche e Formali
nell’Arte e nella Scienza. (www.pluto.it) Mi dedico anche alla
scrittura creativa ed ho già scritto alcuni capitoli iniziali di
un paio di romanzi su cui, però, sono certo che dovrò lavorare
ancora a lungo prima di poterli proporre ad un pubblico più
ampio della mia strettissima cerchia di amici. Sono membro
dell’ATA (American Translators Association) e ne seguo con molto
interesse le varie attività culturali e formative. Non perdo
occasione di visitare musei e mostre di vario genere e di
ascoltare musica di qualsiasi genere, purché di qualità. Sono
convinto che la chiave per comprendere l'arte moderna sia
costituita da un approccio sinestetico. |